Altın ve Erguvan, şiir severlere dünya şiirinden derlenen bir demet sunuyor. Şairlerin özgeçmişlerine ilişkin bilgiler de olanaklar ölçüsünde karşılanmıştır. Bu anlamda her kesim okur için bir kaynakça niteliğindedir Altın ve Erguvan. Kitabın önsözünde de Ahmet Necdet şunları diyor; Şiire gönül vermiş bir kişi, Baudelairei anlamak için Fransızca, Whitman veya Eliot ı tanımak için İngilizce, Dante Alighieriye ulaşmak için İtalyanca, Lorca ile Neruda'dan tad almak için İspanyolca, Mayakovski nin şiir dünyasına girmek için Rusca, Celan?la tanışabilmek için Almanca, Mevlana veya Hafızla buluşmak için Farsça öğrenmek zorunda mıdır?? Altın ve Erguvanın değeri anlaşılacaktır...
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 40,00 | 40,00 |
3 | 14,57 | 43,71 |
6 | 7,69 | 46,16 |
9 | 5,40 | 48,60 |
12 | 4,25 | 51,04 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 40,00 | 40,00 |
3 | 14,57 | 43,71 |
6 | 7,69 | 46,16 |
9 | 5,40 | 48,60 |
12 | 4,25 | 51,04 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 40,00 | 40,00 |
3 | 14,57 | 43,71 |
6 | 7,69 | 46,16 |
9 | 5,40 | 48,60 |
12 | 4,25 | 51,04 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 40,00 | 40,00 |
3 | 14,57 | 43,71 |
6 | 7,69 | 46,16 |
9 | 5,40 | 48,60 |
12 | 4,25 | 51,04 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 40,00 | 40,00 |
3 | 14,57 | 43,71 |
6 | 7,69 | 46,16 |
9 | 5,40 | 48,60 |
12 | 4,25 | 51,04 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 40,00 | 40,00 |
3 | 14,57 | 43,71 |
6 | 7,69 | 46,16 |
9 | 5,40 | 48,60 |
12 | 4,25 | 51,04 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 40,00 | 40,00 |
3 | - | - |
6 | - | - |
9 | - | - |
12 | - | - |
Altın ve Erguvan, şiir severlere dünya şiirinden derlenen bir demet sunuyor. Şairlerin özgeçmişlerine ilişkin bilgiler de olanaklar ölçüsünde karşılanmıştır. Bu anlamda her kesim okur için bir kaynakça niteliğindedir Altın ve Erguvan. Kitabın önsözünde de Ahmet Necdet şunları diyor; Şiire gönül vermiş bir kişi, Baudelairei anlamak için Fransızca, Whitman veya Eliot ı tanımak için İngilizce, Dante Alighieriye ulaşmak için İtalyanca, Lorca ile Neruda'dan tad almak için İspanyolca, Mayakovski nin şiir dünyasına girmek için Rusca, Celan?la tanışabilmek için Almanca, Mevlana veya Hafızla buluşmak için Farsça öğrenmek zorunda mıdır?? Altın ve Erguvanın değeri anlaşılacaktır...