İtalyan şiirinde Hermetizm denince ilk akla gelen isim olan Ungaretti, Batık Liman'daki şiirlerde Carso cephesinde savaşırken şahit olduğu ölüm ve kendisine bir şekilde bulaşan ölüm duygusu etkisinde geçmiş hülyasını dile getirir. Bulunduğu yerden geçmişe her bakışı oralardan bir şeyleri taşıyıp durur. Şairin kendisini açarkenki yalın, öz ve nostaljik dilinin kaynağı çocukluk ve ilkgençlik dönemlerinin İskenderiye'sine özlem ve aitlik duymasından gelir. Oradan kopmuş olmanın güvensizliği içindedir sanki ama şimdisinden de kaçmaz.
Batık Liman, Türkçedeki en canlı çevirisiyle karşınızda...
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 81,75 | 81,75 |
3 | 29,78 | 89,34 |
6 | 15,72 | 94,33 |
9 | 11,04 | 99,33 |
12 | 8,69 | 104,32 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 81,75 | 81,75 |
3 | 29,78 | 89,34 |
6 | 15,72 | 94,33 |
9 | 11,04 | 99,33 |
12 | 8,69 | 104,32 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 81,75 | 81,75 |
3 | 29,78 | 89,34 |
6 | 15,72 | 94,33 |
9 | 11,04 | 99,33 |
12 | 8,69 | 104,32 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 81,75 | 81,75 |
3 | 29,78 | 89,34 |
6 | 15,72 | 94,33 |
9 | 11,04 | 99,33 |
12 | 8,69 | 104,32 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 81,75 | 81,75 |
3 | 29,78 | 89,34 |
6 | 15,72 | 94,33 |
9 | 11,04 | 99,33 |
12 | 8,69 | 104,32 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 81,75 | 81,75 |
3 | 29,78 | 89,34 |
6 | 15,72 | 94,33 |
9 | 11,04 | 99,33 |
12 | 8,69 | 104,32 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 81,75 | 81,75 |
3 | - | - |
6 | - | - |
9 | - | - |
12 | - | - |
İtalyan şiirinde Hermetizm denince ilk akla gelen isim olan Ungaretti, Batık Liman'daki şiirlerde Carso cephesinde savaşırken şahit olduğu ölüm ve kendisine bir şekilde bulaşan ölüm duygusu etkisinde geçmiş hülyasını dile getirir. Bulunduğu yerden geçmişe her bakışı oralardan bir şeyleri taşıyıp durur. Şairin kendisini açarkenki yalın, öz ve nostaljik dilinin kaynağı çocukluk ve ilkgençlik dönemlerinin İskenderiye'sine özlem ve aitlik duymasından gelir. Oradan kopmuş olmanın güvensizliği içindedir sanki ama şimdisinden de kaçmaz.
Batık Liman, Türkçedeki en canlı çevirisiyle karşınızda...