Çevirinin Estetik Boyutu

Stok Kodu:
9786057392572
Boyut:
13.5x21
Sayfa Sayısı:
216
Baskı:
2
Basım Tarihi:
2024-10
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Kategori:
%20 indirimli
250,00TL
200,00TL
Taksitli fiyat: 12 x 21,27TL
Havale/EFT ile: 196,00TL
Temin süresi 6 gündür.
9786057392572
609530
Çevirinin Estetik Boyutu
Çevirinin Estetik Boyutu
200.00

Bir bilim ve sanat olarak çevirinin ele alındığı eserde; Arapça-Türkçe çeviri özelinde, teorik ve pratik düzlemde inceleniyor. Çalışmanın teorik bölümünde, çeviri biliminin tarihi, gelişim süreci ve çeviriyle ilgili genel kuram ve ilkeler ele alınmış; akabinde estetik bilimi tüm yönleriyle ele alınmış ve nihai olarak çeviri estetiğinin sınırları belirlenmiştir.

Çalışmanın uygulamalı bölümünde, Mihail Nuayme’nin, Türkçeye Arkaş’ın Günlüğü: Kendini Arayan Adam, Mirdâd: Kundaktaki Ermiş ve Kalk Son Gününe Veda Et başlıklarıyla Türkçeye çevrilen eserleri ele alınarak; eserlerden seçilen bölümler estetiğin dilbilimsel boyutu, fonetik estetik, terkipsel estetik, bağlamsal estetik, biçimsel estetik ve üslûp estetiği çerçevesinde “Teknik Eleştiri” ve “Estetik Eleştiri” başlıkları altında incelenmiştir.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Axess Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 200,00    200,00   
3 72,85    218,56   
6 38,46    230,78   
9 27,00    243,02   
12 21,27    255,22   
QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 200,00    200,00   
3 72,85    218,56   
6 38,46    230,78   
9 27,00    243,02   
12 21,27    255,22   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 200,00    200,00   
3 72,85    218,56   
6 38,46    230,78   
9 27,00    243,02   
12 21,27    255,22   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 200,00    200,00   
3 72,85    218,56   
6 38,46    230,78   
9 27,00    243,02   
12 21,27    255,22   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 200,00    200,00   
3 72,85    218,56   
6 38,46    230,78   
9 27,00    243,02   
12 21,27    255,22   
World Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 200,00    200,00   
3 72,85    218,56   
6 38,46    230,78   
9 27,00    243,02   
12 21,27    255,22   
Diğer Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 200,00    200,00   
3 -    -   
6 -    -   
9 -    -   
12 -    -   

Bir bilim ve sanat olarak çevirinin ele alındığı eserde; Arapça-Türkçe çeviri özelinde, teorik ve pratik düzlemde inceleniyor. Çalışmanın teorik bölümünde, çeviri biliminin tarihi, gelişim süreci ve çeviriyle ilgili genel kuram ve ilkeler ele alınmış; akabinde estetik bilimi tüm yönleriyle ele alınmış ve nihai olarak çeviri estetiğinin sınırları belirlenmiştir.

Çalışmanın uygulamalı bölümünde, Mihail Nuayme’nin, Türkçeye Arkaş’ın Günlüğü: Kendini Arayan Adam, Mirdâd: Kundaktaki Ermiş ve Kalk Son Gününe Veda Et başlıklarıyla Türkçeye çevrilen eserleri ele alınarak; eserlerden seçilen bölümler estetiğin dilbilimsel boyutu, fonetik estetik, terkipsel estetik, bağlamsal estetik, biçimsel estetik ve üslûp estetiği çerçevesinde “Teknik Eleştiri” ve “Estetik Eleştiri” başlıkları altında incelenmiştir.

Kapat