Gazi Hüsrev Bey Ya da: Bukağı Beş Perdelik Trajedi

Stok Kodu:
9786052900598
Boyut:
13x20
Sayfa Sayısı:
192
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2018-12
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
%25 indirimli
233,00TL
174,75TL
Taksitli fiyat: 12 x 18,58TL
Havale/EFT ile: 171,26TL
Temin süresi 6 gündür.
9786052900598
392559
Gazi Hüsrev Bey
Gazi Hüsrev Bey Ya da: Bukağı Beş Perdelik Trajedi
174.75

İlk filozoflar şiir risaleleri yazmıştır. Hayatın trajik hissi hem insan yaşamında hep var olagelmiştir hem de şiirin ve şairin hep seçtiği bir yol olmuştur. Klasik Antik Edebiyatında en iyi trajedileri hep şairler yazmıştır: Sophocles, Euripides, Eshil; İngiliz Edebiyatında William Shakespeare, Makedon Edebiyatında en iyi tiyatro trajedisini Blagoja (Blagoya) Risteski Platnar yazmıştır.

Boşnakça yazılan edebiyatta da böyle olacağı şair Cemalettin Latiç'in Gazi Hüsrev Bey'in kaderini anlatacak trajediyi yazmaya karar verdiğinde heyecandan kalbinin titrediği ve boğazının kuruduğu anda belli olmuştu!

Belliydi, çünkü daha önce yayınlanan eserleri şiir dilinin en parlak altınları gibiydi ve bu da tiyatro dünyasında, özellikle trajedi alanında en geçerli akçe idi.

Cemalettin Latiç karakterlerinin sözlerini ve eylemlerini öyle bir yönlendiriyor ki bütün karakterler kaçınılmaz trajedinin girdabına- harmatiaya doğru amansız sularda sürüklenirler ve yazar bunu yaparken de hiçbir drama öğesinde müdahalesini belli etmez. Öte yandan, otantik, bağımsız bir şiirsel dili, trajedi türünden bahse değer her eserde olması gerektiği gibi, Latiç öyle ustaca ortaya koyuyor ki Balkan dillerinde yazılan edebiyatta başka bir örneğine rastlamak neredeyse imkânsız.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Axess Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 174,75    174,75   
3 63,66    190,97   
6 33,61    201,64   
9 23,59    212,34   
12 18,58    223,00   
QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 174,75    174,75   
3 63,66    190,97   
6 33,61    201,64   
9 23,59    212,34   
12 18,58    223,00   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 174,75    174,75   
3 63,66    190,97   
6 33,61    201,64   
9 23,59    212,34   
12 18,58    223,00   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 174,75    174,75   
3 63,66    190,97   
6 33,61    201,64   
9 23,59    212,34   
12 18,58    223,00   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 174,75    174,75   
3 63,66    190,97   
6 33,61    201,64   
9 23,59    212,34   
12 18,58    223,00   
World Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 174,75    174,75   
3 63,66    190,97   
6 33,61    201,64   
9 23,59    212,34   
12 18,58    223,00   
Diğer Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 174,75    174,75   
3 -    -   
6 -    -   
9 -    -   
12 -    -   

İlk filozoflar şiir risaleleri yazmıştır. Hayatın trajik hissi hem insan yaşamında hep var olagelmiştir hem de şiirin ve şairin hep seçtiği bir yol olmuştur. Klasik Antik Edebiyatında en iyi trajedileri hep şairler yazmıştır: Sophocles, Euripides, Eshil; İngiliz Edebiyatında William Shakespeare, Makedon Edebiyatında en iyi tiyatro trajedisini Blagoja (Blagoya) Risteski Platnar yazmıştır.

Boşnakça yazılan edebiyatta da böyle olacağı şair Cemalettin Latiç'in Gazi Hüsrev Bey'in kaderini anlatacak trajediyi yazmaya karar verdiğinde heyecandan kalbinin titrediği ve boğazının kuruduğu anda belli olmuştu!

Belliydi, çünkü daha önce yayınlanan eserleri şiir dilinin en parlak altınları gibiydi ve bu da tiyatro dünyasında, özellikle trajedi alanında en geçerli akçe idi.

Cemalettin Latiç karakterlerinin sözlerini ve eylemlerini öyle bir yönlendiriyor ki bütün karakterler kaçınılmaz trajedinin girdabına- harmatiaya doğru amansız sularda sürüklenirler ve yazar bunu yaparken de hiçbir drama öğesinde müdahalesini belli etmez. Öte yandan, otantik, bağımsız bir şiirsel dili, trajedi türünden bahse değer her eserde olması gerektiği gibi, Latiç öyle ustaca ortaya koyuyor ki Balkan dillerinde yazılan edebiyatta başka bir örneğine rastlamak neredeyse imkânsız.

Kapat