Hak Dini Kur'an Dili - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Meali (Ciltli) (Küçük Boy Metinsiz)

Stok Kodu:
9786055350321
Boyut:
1.5x16
Sayfa Sayısı:
1064
Basım Tarihi:
2013
Kapak Türü:
Ciltli
Kağıt Türü:
2. Hamur
%25 indirimli
550,00TL
412,50TL
Taksitli fiyat: 12 x 43,87TL
Havale/EFT ile: 404,25TL
Temin süresi 6 gündür.
9786055350321
597356
Hak Dini Kur'an Dili - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Meali (Ciltli)
Hak Dini Kur'an Dili - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Meali (Ciltli) (Küçük Boy Metinsiz)
412.50

Türkçede özgün meal çalışması ne yazık ki çok azdır. Mevcut olan özgün çalışmaların en başında ise Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır’ın meali gelmektedir.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır’ın meal-tefsirinden önce hazırlanmış meallerin büyük çoğunluğu –Elmalılı’nın da işaret ettiği üzere- sırf ticarî kaygılarla ehliyetsiz birtakım kimselere hazırlatılmıştır. Elmalılı Hamdi Yazır’dan sonra hazırlanan mealler ise -genellikle Elmalılı’nın mealini taklit ettiklerinden- Elmalılı’nın kalitesine ulaşamamışlardır.
Ancak zamanımızda Elmalılı mealinin orijinalinden; -atlamalar, tekrarlar, tercüme bozuklukları, dilin ağırlığı, cümlelerin müphemliği, cümle düşüklükleri; âyetler, ifade ve bölümler arasındaki kopukluklar nedeniyle- yeterli istifade sağlanamamaktadır. Elmalılı mealinin sadeleştirmeleri ise, zaten Elmalılı’ya ait olmaktan çıkmışlardır. Bunlara bir de, meal-tefsirin Osmanlıca yazma nüshasının ortaya çıkmasıyla, matbu nüshasının birtakım müdahalelere maruz kaldığı/budandığı yolundaki iddialar eklenince, Elmalılı’nın meal ve tefsirinin gözden geçirilerek yeniden yayıma hazırlanması gerekliliği kendinden ortaya çıkmıştır.
İşte bu sebeplerden ötürü bu meal; Osmanlıca yazma nüsha ile matbu nüsha karşılaştırılarak ve anlaşılmadığı veya anlamada zorluk çekildiği yolundaki şikayetler de dikkate alınarak Ertuğrul Özalp tarafından yayına hazırlanmıştır.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Axess Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 412,50    412,50   
3 150,26    450,78   
6 79,33    475,98   
9 55,69    501,23   
12 43,87    526,39   
QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 412,50    412,50   
3 150,26    450,78   
6 79,33    475,98   
9 55,69    501,23   
12 43,87    526,39   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 412,50    412,50   
3 150,26    450,78   
6 79,33    475,98   
9 55,69    501,23   
12 43,87    526,39   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 412,50    412,50   
3 150,26    450,78   
6 79,33    475,98   
9 55,69    501,23   
12 43,87    526,39   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 412,50    412,50   
3 150,26    450,78   
6 79,33    475,98   
9 55,69    501,23   
12 43,87    526,39   
World Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 412,50    412,50   
3 150,26    450,78   
6 79,33    475,98   
9 55,69    501,23   
12 43,87    526,39   
Diğer Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 412,50    412,50   
3 -    -   
6 -    -   
9 -    -   
12 -    -   

Türkçede özgün meal çalışması ne yazık ki çok azdır. Mevcut olan özgün çalışmaların en başında ise Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır’ın meali gelmektedir.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır’ın meal-tefsirinden önce hazırlanmış meallerin büyük çoğunluğu –Elmalılı’nın da işaret ettiği üzere- sırf ticarî kaygılarla ehliyetsiz birtakım kimselere hazırlatılmıştır. Elmalılı Hamdi Yazır’dan sonra hazırlanan mealler ise -genellikle Elmalılı’nın mealini taklit ettiklerinden- Elmalılı’nın kalitesine ulaşamamışlardır.
Ancak zamanımızda Elmalılı mealinin orijinalinden; -atlamalar, tekrarlar, tercüme bozuklukları, dilin ağırlığı, cümlelerin müphemliği, cümle düşüklükleri; âyetler, ifade ve bölümler arasındaki kopukluklar nedeniyle- yeterli istifade sağlanamamaktadır. Elmalılı mealinin sadeleştirmeleri ise, zaten Elmalılı’ya ait olmaktan çıkmışlardır. Bunlara bir de, meal-tefsirin Osmanlıca yazma nüshasının ortaya çıkmasıyla, matbu nüshasının birtakım müdahalelere maruz kaldığı/budandığı yolundaki iddialar eklenince, Elmalılı’nın meal ve tefsirinin gözden geçirilerek yeniden yayıma hazırlanması gerekliliği kendinden ortaya çıkmıştır.
İşte bu sebeplerden ötürü bu meal; Osmanlıca yazma nüsha ile matbu nüsha karşılaştırılarak ve anlaşılmadığı veya anlamada zorluk çekildiği yolundaki şikayetler de dikkate alınarak Ertuğrul Özalp tarafından yayına hazırlanmıştır.

Kapat