Hamzanâme, 14. yüzyılda Şair Ahmedî'nin kardeşi Hamzavî tarafından kaleme alınmış, Anadolu sahasında filizlenmeye başlayan klasik Türk nesrinin ilk örneklerinden biridir. Söz varlığı ve gramer açısından oldukça verimli bir metin olan Hamzanâme'nin tespit edilmiş yetmiş iki cildi vardır. Bu çalışmada Hamzanâme'nin yirminci cildi ele alınmıştır. Öncelikle metnin transkripsiyonlu çevirisi yapılmış, ardından metnin özeti sunulmuştur. Daha sonra metnin tüm söz varlığını yansıtan kapsamlı bir sözlük oluşturulmuştur.
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 254,80 | 254,80 |
3 | 92,82 | 278,45 |
6 | 49,00 | 294,01 |
9 | 34,40 | 309,61 |
12 | 27,10 | 325,15 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 254,80 | 254,80 |
3 | 92,82 | 278,45 |
6 | 49,00 | 294,01 |
9 | 34,40 | 309,61 |
12 | 27,10 | 325,15 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 254,80 | 254,80 |
3 | 92,82 | 278,45 |
6 | 49,00 | 294,01 |
9 | 34,40 | 309,61 |
12 | 27,10 | 325,15 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 254,80 | 254,80 |
3 | 92,82 | 278,45 |
6 | 49,00 | 294,01 |
9 | 34,40 | 309,61 |
12 | 27,10 | 325,15 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 254,80 | 254,80 |
3 | 92,82 | 278,45 |
6 | 49,00 | 294,01 |
9 | 34,40 | 309,61 |
12 | 27,10 | 325,15 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 254,80 | 254,80 |
3 | 92,82 | 278,45 |
6 | 49,00 | 294,01 |
9 | 34,40 | 309,61 |
12 | 27,10 | 325,15 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 254,80 | 254,80 |
3 | - | - |
6 | - | - |
9 | - | - |
12 | - | - |
Hamzanâme, 14. yüzyılda Şair Ahmedî'nin kardeşi Hamzavî tarafından kaleme alınmış, Anadolu sahasında filizlenmeye başlayan klasik Türk nesrinin ilk örneklerinden biridir. Söz varlığı ve gramer açısından oldukça verimli bir metin olan Hamzanâme'nin tespit edilmiş yetmiş iki cildi vardır. Bu çalışmada Hamzanâme'nin yirminci cildi ele alınmıştır. Öncelikle metnin transkripsiyonlu çevirisi yapılmış, ardından metnin özeti sunulmuştur. Daha sonra metnin tüm söz varlığını yansıtan kapsamlı bir sözlük oluşturulmuştur.