“Yıldızlı evrenin trapezlerinde uçaninsan düşüncesi, altında uzanan matematikle birlikte, ağla çalışan ama birdenbire ağın aslında orada olmadığını fark eden bir akrobata benzer – Martin bu baş dönmesine kadar giden, yeni bir hesapla korkusunu aşanları kıskanıyordu.”
“İhtişam, döneminin genç Avrupalı yazınının en iyi örneklerinde mevcut olan sivri dilli ama bir o kadar da kayıtsız mesafeliliğe sahip.”
- V.S. Pritchett
“Kadehimizi Nabokov’a kaldıralım! İhtişam isminin hakkını veriyor. Dili müzik gibi ahenkli, en güzel sahneler adeta bir şampanyanın mantarının patlaması gibi.”
- Kirkus Reviews
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 165,75 | 165,75 |
3 | 60,38 | 181,13 |
6 | 31,88 | 191,26 |
9 | 22,38 | 201,40 |
12 | 17,63 | 211,51 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 165,75 | 165,75 |
3 | 60,38 | 181,13 |
6 | 31,88 | 191,26 |
9 | 22,38 | 201,40 |
12 | 17,63 | 211,51 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 165,75 | 165,75 |
3 | 60,38 | 181,13 |
6 | 31,88 | 191,26 |
9 | 22,38 | 201,40 |
12 | 17,63 | 211,51 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 165,75 | 165,75 |
3 | 60,38 | 181,13 |
6 | 31,88 | 191,26 |
9 | 22,38 | 201,40 |
12 | 17,63 | 211,51 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 165,75 | 165,75 |
3 | 60,38 | 181,13 |
6 | 31,88 | 191,26 |
9 | 22,38 | 201,40 |
12 | 17,63 | 211,51 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 165,75 | 165,75 |
3 | 60,38 | 181,13 |
6 | 31,88 | 191,26 |
9 | 22,38 | 201,40 |
12 | 17,63 | 211,51 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 165,75 | 165,75 |
3 | - | - |
6 | - | - |
9 | - | - |
12 | - | - |
“Yıldızlı evrenin trapezlerinde uçaninsan düşüncesi, altında uzanan matematikle birlikte, ağla çalışan ama birdenbire ağın aslında orada olmadığını fark eden bir akrobata benzer – Martin bu baş dönmesine kadar giden, yeni bir hesapla korkusunu aşanları kıskanıyordu.”
“İhtişam, döneminin genç Avrupalı yazınının en iyi örneklerinde mevcut olan sivri dilli ama bir o kadar da kayıtsız mesafeliliğe sahip.”
- V.S. Pritchett
“Kadehimizi Nabokov’a kaldıralım! İhtişam isminin hakkını veriyor. Dili müzik gibi ahenkli, en güzel sahneler adeta bir şampanyanın mantarının patlaması gibi.”
- Kirkus Reviews