Kazak Türkçesi Metinleri

Stok Kodu:
9786057931634
Boyut:
17x24
Sayfa Sayısı:
96
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2020-01
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
1. Hamur
%20 indirimli
160,00TL
128,00TL
Taksitli fiyat: 12 x 13,61TL
Havale/EFT ile: 125,44TL
Temin süresi 6 gündür.
9786057931634
429494
Kazak Türkçesi Metinleri
Kazak Türkçesi Metinleri
128.00

Ord. Prof. Dr. Reşid Rahmeti Arat (1900-1964) Türkiye'de Türk filolojisinin kurucusudur. Türk İlmî Transkripsiyon Kılavuzu (1946) onun tarafından hazırlanmıştır. Eski Uygur Türkçesi'nin 30'dan fazla manzum metninin okunması, çevirisi ve açıklanmasını Eski Türk Şiiri (1965) adlı kitabında toplamıştır. Karahanlı Türkçesi'nin iki temel eseri olan Yûsuf Has Hâcib'in Kutadgu Bilig'inin metni, çevirisi ve sözlüğü (1947, 1959, 1979) ile Edib Ahmed'in Atebetü'l-hakayık (1951) yayınlarını R. R. Arat'a borçluyuz.

Arat üniversitede Güney Sibirya Türkçesi, Kazak Türkçesi ve Çağdaş Uygur Türkçesi metinlerini de okutuyordu. Ani ölümü ile bu eserlerinin yayımları yarım kalmıştı. Ben onun okuttuğu Çağdaş Uygur Türkçesi metinlerini 1987 yılında Doğu Türkçesi Metinleri başlığı ile Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü yayımları arasında yayınladım. Bunu 1994 yılında Güney Sibirya Türkçesi Metinleri takip etti. Bu ikinci eser Reşid Rahmeti Arat'ın el yazısı ile yayımlanmıştır. Araya yıllar girdi. Şimdi sıra onun Kazak Türkçesi Metinleri adlı eserine geldi.
Kazak Türkçesi Metinleri adlı eserde yer alan metinler 150 yıl önce Wilhelm Radloff'un Proben der Volksliteratür der nördlichen Türkischen Stamme, III. Theil: Kirgisische Mundarten adlı eseri ile Nikolay Fedoroviç Katanov tarafından derlenen ve Karl (Heinrich) Menges tarafından yayımlanan Volkskundliche Texte aus Ost-Turkestan, aus dem Nachlass von N. Th. Katanov adlı eserden Reşid Rahmeti Arat tarafından seçilmiştir.

Ölümünden 55 yıl sonra Kazak Türkçesi Metinleri'ni yayımlayan Bilge Kültür Sanat Yayınevi'ne teşekkür ediyoruz. Eserin ülkemiz üniversitelerinin birçoğunda yer alan Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümleri'nin ders metni ihtiyacını da karşılayacağına inanıyoruz.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Axess Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 128,00    128,00   
3 46,63    139,88   
6 24,62    147,70   
9 17,28    155,53   
12 13,61    163,34   
QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 128,00    128,00   
3 46,63    139,88   
6 24,62    147,70   
9 17,28    155,53   
12 13,61    163,34   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 128,00    128,00   
3 46,63    139,88   
6 24,62    147,70   
9 17,28    155,53   
12 13,61    163,34   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 128,00    128,00   
3 46,63    139,88   
6 24,62    147,70   
9 17,28    155,53   
12 13,61    163,34   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 128,00    128,00   
3 46,63    139,88   
6 24,62    147,70   
9 17,28    155,53   
12 13,61    163,34   
World Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 128,00    128,00   
3 46,63    139,88   
6 24,62    147,70   
9 17,28    155,53   
12 13,61    163,34   
Diğer Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 128,00    128,00   
3 -    -   
6 -    -   
9 -    -   
12 -    -   

Ord. Prof. Dr. Reşid Rahmeti Arat (1900-1964) Türkiye'de Türk filolojisinin kurucusudur. Türk İlmî Transkripsiyon Kılavuzu (1946) onun tarafından hazırlanmıştır. Eski Uygur Türkçesi'nin 30'dan fazla manzum metninin okunması, çevirisi ve açıklanmasını Eski Türk Şiiri (1965) adlı kitabında toplamıştır. Karahanlı Türkçesi'nin iki temel eseri olan Yûsuf Has Hâcib'in Kutadgu Bilig'inin metni, çevirisi ve sözlüğü (1947, 1959, 1979) ile Edib Ahmed'in Atebetü'l-hakayık (1951) yayınlarını R. R. Arat'a borçluyuz.

Arat üniversitede Güney Sibirya Türkçesi, Kazak Türkçesi ve Çağdaş Uygur Türkçesi metinlerini de okutuyordu. Ani ölümü ile bu eserlerinin yayımları yarım kalmıştı. Ben onun okuttuğu Çağdaş Uygur Türkçesi metinlerini 1987 yılında Doğu Türkçesi Metinleri başlığı ile Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü yayımları arasında yayınladım. Bunu 1994 yılında Güney Sibirya Türkçesi Metinleri takip etti. Bu ikinci eser Reşid Rahmeti Arat'ın el yazısı ile yayımlanmıştır. Araya yıllar girdi. Şimdi sıra onun Kazak Türkçesi Metinleri adlı eserine geldi.
Kazak Türkçesi Metinleri adlı eserde yer alan metinler 150 yıl önce Wilhelm Radloff'un Proben der Volksliteratür der nördlichen Türkischen Stamme, III. Theil: Kirgisische Mundarten adlı eseri ile Nikolay Fedoroviç Katanov tarafından derlenen ve Karl (Heinrich) Menges tarafından yayımlanan Volkskundliche Texte aus Ost-Turkestan, aus dem Nachlass von N. Th. Katanov adlı eserden Reşid Rahmeti Arat tarafından seçilmiştir.

Ölümünden 55 yıl sonra Kazak Türkçesi Metinleri'ni yayımlayan Bilge Kültür Sanat Yayınevi'ne teşekkür ediyoruz. Eserin ülkemiz üniversitelerinin birçoğunda yer alan Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümleri'nin ders metni ihtiyacını da karşılayacağına inanıyoruz.

Kapat