Muallim Nâci serisinin üçüncü kitabı olan “Muallim Nâci Nesirlerinden Seçme Örnekler” adı altında Dr. İzzet Kaçar tarafından hazırlanan bu çalışma, Muallim Nâci’nin “Kendi Nesirleri” ve “Tercüme Nesirleri” şeklinde iki ana başlık altında ele alınmıştır. Kendi Nesirleri başlığı altında “Sünbüle (Üçüncü Bölüm: Ömer’in Çocukluğu)”, “Sünbüle (Nesir kısmı)”, “Mektuplarım”, “Yazmış Bulundum”, “Muhâberat ve Muhâverat (Ahmed Midhat Efendi ile birlikte)”, “Şöyle Böyle (Şeyh Vasfi ile birlikte)” “İntikad (Beşir Fuad ile birlikte)” “Medrese Hâtıraları”, “Ta’lîm-i Kırâat (Üçüncü Kısım)”, “Mekteb-i Edeb”, “Nevâdirü’l-Ekâbir”, “İ’câz-ı Kur’an”, “Hülâsatü’l-İhlâs”, “Hikemü’r-Rifâî”, “Emsâl-i Ali”, “Istılâhât-ı Edebiyye”, “Osmanlı Şâirleri”, “Aruz Nümûnesi”, “Mehmed Muzaffer Mecmûası”, “Demdeme” ve “Mütercem” deki nesirler ele alınmış; “Tercüme Nesirler” başlığı altında da Arapça’dan, Farsça’dan ve Fransızca’dan yaptığı tercümelerine yer verilmiştir. Çalışmada “Emsâl-i Ali” ve “Aruz Nümûnesi”ndeki metinlerin tamâmı lâtinize edilirken bunların dışında kalan diğer eserlerde yer alan bâzı nesirlere, oluşturulan kitabın hacmi düşünülerek yer verilememiştir.
16x24 cm ebatlarında (Akademik kitap boyutlarında) 644 sahifeden oluşan bu kitabın hazırlanmasında Muallim Nâci tarafından kaleme alınan birinci elden Osmanlıca yazılı kaynaklar esas alınmış; Latinize edilen metinlerin çevirisinde dönemin edebî dili ve gramerine bağlı kalınmıştır. Ayrıca eserde yer alan Osmanlıca kelime ve terkiplerin geniş izahları yapılmış, metinlerde geçen bâzı kişi ve olaylar hakkında da yeri geldikçe gerekli bilgiler verilmiştir.
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 892,50 | 892,50 |
3 | 325,11 | 975,32 |
6 | 171,64 | 1.029,86 |
9 | 120,50 | 1.084,48 |
12 | 94,91 | 1.138,92 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 892,50 | 892,50 |
3 | 325,11 | 975,32 |
6 | 171,64 | 1.029,86 |
9 | 120,50 | 1.084,48 |
12 | 94,91 | 1.138,92 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 892,50 | 892,50 |
3 | 325,11 | 975,32 |
6 | 171,64 | 1.029,86 |
9 | 120,50 | 1.084,48 |
12 | 94,91 | 1.138,92 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 892,50 | 892,50 |
3 | 325,11 | 975,32 |
6 | 171,64 | 1.029,86 |
9 | 120,50 | 1.084,48 |
12 | 94,91 | 1.138,92 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 892,50 | 892,50 |
3 | 325,11 | 975,32 |
6 | 171,64 | 1.029,86 |
9 | 120,50 | 1.084,48 |
12 | 94,91 | 1.138,92 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 892,50 | 892,50 |
3 | 325,11 | 975,32 |
6 | 171,64 | 1.029,86 |
9 | 120,50 | 1.084,48 |
12 | 94,91 | 1.138,92 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 892,50 | 892,50 |
3 | - | - |
6 | - | - |
9 | - | - |
12 | - | - |
Muallim Nâci serisinin üçüncü kitabı olan “Muallim Nâci Nesirlerinden Seçme Örnekler” adı altında Dr. İzzet Kaçar tarafından hazırlanan bu çalışma, Muallim Nâci’nin “Kendi Nesirleri” ve “Tercüme Nesirleri” şeklinde iki ana başlık altında ele alınmıştır. Kendi Nesirleri başlığı altında “Sünbüle (Üçüncü Bölüm: Ömer’in Çocukluğu)”, “Sünbüle (Nesir kısmı)”, “Mektuplarım”, “Yazmış Bulundum”, “Muhâberat ve Muhâverat (Ahmed Midhat Efendi ile birlikte)”, “Şöyle Böyle (Şeyh Vasfi ile birlikte)” “İntikad (Beşir Fuad ile birlikte)” “Medrese Hâtıraları”, “Ta’lîm-i Kırâat (Üçüncü Kısım)”, “Mekteb-i Edeb”, “Nevâdirü’l-Ekâbir”, “İ’câz-ı Kur’an”, “Hülâsatü’l-İhlâs”, “Hikemü’r-Rifâî”, “Emsâl-i Ali”, “Istılâhât-ı Edebiyye”, “Osmanlı Şâirleri”, “Aruz Nümûnesi”, “Mehmed Muzaffer Mecmûası”, “Demdeme” ve “Mütercem” deki nesirler ele alınmış; “Tercüme Nesirler” başlığı altında da Arapça’dan, Farsça’dan ve Fransızca’dan yaptığı tercümelerine yer verilmiştir. Çalışmada “Emsâl-i Ali” ve “Aruz Nümûnesi”ndeki metinlerin tamâmı lâtinize edilirken bunların dışında kalan diğer eserlerde yer alan bâzı nesirlere, oluşturulan kitabın hacmi düşünülerek yer verilememiştir.
16x24 cm ebatlarında (Akademik kitap boyutlarında) 644 sahifeden oluşan bu kitabın hazırlanmasında Muallim Nâci tarafından kaleme alınan birinci elden Osmanlıca yazılı kaynaklar esas alınmış; Latinize edilen metinlerin çevirisinde dönemin edebî dili ve gramerine bağlı kalınmıştır. Ayrıca eserde yer alan Osmanlıca kelime ve terkiplerin geniş izahları yapılmış, metinlerde geçen bâzı kişi ve olaylar hakkında da yeri geldikçe gerekli bilgiler verilmiştir.