Muhaverat-ı Hikemiyye Osmanlı'da Batı'dan Yapılan İlk Çeviri

Stok Kodu:
9786055715441
Boyut:
14x22
Sayfa Sayısı:
202
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2010-09
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
%20 indirimli
130,00TL
104,00TL
Taksitli fiyat: 12 x 11,06TL
Havale/EFT ile: 101,92TL
Temin süresi 6 gündür.
9786055715441
502076
Muhaverat-ı Hikemiyye
Muhaverat-ı Hikemiyye Osmanlı'da Batı'dan Yapılan İlk Çeviri
104.00

Münif Efendi imzasıyla hicrî 1276 (1859) yılında yayımlanan Muhâverât-ı Hikemiyye, Batı dillerinden Türkçeye çevrilen ilk edebî ve felsefî eser unvanını taşımaktadır. Aydınlanma Çağı’nın öncü Fransız yazar ve düşünürleri; Fénelon, Fontenelle ve Voltaire’den seçilmiş on bir diyaloğun tercümesinden oluşmuştur. Eserde, iki diyalog Fénelon’a, bir diyalog Fontenelle’e, diğer diyaloglar ise Voltaire’e aittir. Yüz yıllık bir gecikmeyle de olsa Aydınlanma Çağı’nın geleceği şekillendiren düşünce ve kavramlarını Osmanlı İmparatorluğu’na taşıyan Muhâverât-ı Hikemiyye, Münif Efendi’yi de Tanzimat sonrası düşünce hayatının yol açıcı önderleri arasına sokmuştur.Bu çalışma, üç bölüm halinde düzenlenmiştir. Birinci bölümde, henüz "efendi" iken kaleme aldığı Muhâverât-ı Hikemiyye ile iyi bir başlangıç yaptıktan sonra XIX. yüzyıl Türk kültür hayatının en önemli simalarından biri haline gelen Münif Paşa’nın hayatı ve eserleri ana çizgileriyle özetlenmiştir. İkinci bölüm, Muhâverât-ı Hikemiyye hakkında ayrıntılı sayılabilecek bir incelemeyi içermektedir. Üçüncü bölümde ise, eser, bütün özellikleri muhafaza edilerek Latin harflerine aktarılmıştır.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Axess Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 104,00    104,00   
3 37,88    113,65   
6 20,00    120,01   
9 14,04    126,37   
12 11,06    132,71   
QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 104,00    104,00   
3 37,88    113,65   
6 20,00    120,01   
9 14,04    126,37   
12 11,06    132,71   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 104,00    104,00   
3 37,88    113,65   
6 20,00    120,01   
9 14,04    126,37   
12 11,06    132,71   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 104,00    104,00   
3 37,88    113,65   
6 20,00    120,01   
9 14,04    126,37   
12 11,06    132,71   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 104,00    104,00   
3 37,88    113,65   
6 20,00    120,01   
9 14,04    126,37   
12 11,06    132,71   
World Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 104,00    104,00   
3 37,88    113,65   
6 20,00    120,01   
9 14,04    126,37   
12 11,06    132,71   
Diğer Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 104,00    104,00   
3 -    -   
6 -    -   
9 -    -   
12 -    -   

Münif Efendi imzasıyla hicrî 1276 (1859) yılında yayımlanan Muhâverât-ı Hikemiyye, Batı dillerinden Türkçeye çevrilen ilk edebî ve felsefî eser unvanını taşımaktadır. Aydınlanma Çağı’nın öncü Fransız yazar ve düşünürleri; Fénelon, Fontenelle ve Voltaire’den seçilmiş on bir diyaloğun tercümesinden oluşmuştur. Eserde, iki diyalog Fénelon’a, bir diyalog Fontenelle’e, diğer diyaloglar ise Voltaire’e aittir. Yüz yıllık bir gecikmeyle de olsa Aydınlanma Çağı’nın geleceği şekillendiren düşünce ve kavramlarını Osmanlı İmparatorluğu’na taşıyan Muhâverât-ı Hikemiyye, Münif Efendi’yi de Tanzimat sonrası düşünce hayatının yol açıcı önderleri arasına sokmuştur.Bu çalışma, üç bölüm halinde düzenlenmiştir. Birinci bölümde, henüz "efendi" iken kaleme aldığı Muhâverât-ı Hikemiyye ile iyi bir başlangıç yaptıktan sonra XIX. yüzyıl Türk kültür hayatının en önemli simalarından biri haline gelen Münif Paşa’nın hayatı ve eserleri ana çizgileriyle özetlenmiştir. İkinci bölüm, Muhâverât-ı Hikemiyye hakkında ayrıntılı sayılabilecek bir incelemeyi içermektedir. Üçüncü bölümde ise, eser, bütün özellikleri muhafaza edilerek Latin harflerine aktarılmıştır.

Kapat