Necip Asım Yazıksız 1861 Kilis doğumlu Tarihçi ve Türkolog’dur. Orhun Abideleri isimli eserini 1921 yılında yazmıştır. Bu eserde; Göktürklerin tarihi, Orhun Türkçesi Grameri, V. Bartold’un Eski Türk kitabelerinin önemini anlatan bir makalesi ve Orhun abidelerinin asıl metni yer almaktadır. Göktürklerin tarihi ve Orhun Türkçesi gramerini anlatırken Vilhelm Thomsen ve Vasili Radlof’un görüşlerine başvurması ve bu görüşleri karşılaştırması eserin kıymetini artırmaktadır. Bu kitap, eserin Osmanlı Türkçesinden Latin alfabesine çevirisini içermektedir.
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 107,44 | 107,44 |
3 | 39,14 | 117,41 |
6 | 20,66 | 123,98 |
9 | 14,51 | 130,55 |
12 | 11,43 | 137,10 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 107,44 | 107,44 |
3 | 39,14 | 117,41 |
6 | 20,66 | 123,98 |
9 | 14,51 | 130,55 |
12 | 11,43 | 137,10 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 107,44 | 107,44 |
3 | 39,14 | 117,41 |
6 | 20,66 | 123,98 |
9 | 14,51 | 130,55 |
12 | 11,43 | 137,10 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 107,44 | 107,44 |
3 | 39,14 | 117,41 |
6 | 20,66 | 123,98 |
9 | 14,51 | 130,55 |
12 | 11,43 | 137,10 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 107,44 | 107,44 |
3 | 39,14 | 117,41 |
6 | 20,66 | 123,98 |
9 | 14,51 | 130,55 |
12 | 11,43 | 137,10 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 107,44 | 107,44 |
3 | 39,14 | 117,41 |
6 | 20,66 | 123,98 |
9 | 14,51 | 130,55 |
12 | 11,43 | 137,10 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 107,44 | 107,44 |
3 | - | - |
6 | - | - |
9 | - | - |
12 | - | - |
Necip Asım Yazıksız 1861 Kilis doğumlu Tarihçi ve Türkolog’dur. Orhun Abideleri isimli eserini 1921 yılında yazmıştır. Bu eserde; Göktürklerin tarihi, Orhun Türkçesi Grameri, V. Bartold’un Eski Türk kitabelerinin önemini anlatan bir makalesi ve Orhun abidelerinin asıl metni yer almaktadır. Göktürklerin tarihi ve Orhun Türkçesi gramerini anlatırken Vilhelm Thomsen ve Vasili Radlof’un görüşlerine başvurması ve bu görüşleri karşılaştırması eserin kıymetini artırmaktadır. Bu kitap, eserin Osmanlı Türkçesinden Latin alfabesine çevirisini içermektedir.