Vanço NİKOLESKİ (1912 yılında, Ohri ilçesine bağlı Cirvena Voda köyünde doğmuştur), her şeyden çok bir köy ozanıdır.
Makedon çocuk edebiyatında, onun kadar köye bağlı bir ozana, tepeden tırnağa çocuk ozanına az rastlanır. Köye karşı bu bağlılığını, yazdığı yüzlerce yüzlerce şiirden başka, birçok halk hikâyelerinde ve bu ilk çocuk romanında da göstermiştir.
Vanço Nikoleski´nin Türkçeye, hem birçok şiiri, hem de hikâyeleri çevrilmiş, “Sevinç” ve “Tomurcuk” dergilerinde, “Birlik” gazetesinin “Birlik Çocuklara” sayfasında, bunlardan başka Fahri Kaya´nın hazırladığı “Seçme Makedon Çocuk Hikâyeleri” kitabında hem de bütün Türkçe Okuma kitaplarında basılmıştır.
Yirmiye yakın çocuk kitabı vardır, şiirlerinin, hikâyelerinin birçoğu gibi bu romanı da Sırpça’ya yazar tarafından çevrilmiştir.
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 93,84 | 93,84 |
3 | 34,18 | 102,55 |
6 | 18,05 | 108,28 |
9 | 12,67 | 114,02 |
12 | 9,98 | 119,75 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 93,84 | 93,84 |
3 | 34,18 | 102,55 |
6 | 18,05 | 108,28 |
9 | 12,67 | 114,02 |
12 | 9,98 | 119,75 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 93,84 | 93,84 |
3 | 34,18 | 102,55 |
6 | 18,05 | 108,28 |
9 | 12,67 | 114,02 |
12 | 9,98 | 119,75 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 93,84 | 93,84 |
3 | 34,18 | 102,55 |
6 | 18,05 | 108,28 |
9 | 12,67 | 114,02 |
12 | 9,98 | 119,75 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 93,84 | 93,84 |
3 | 34,18 | 102,55 |
6 | 18,05 | 108,28 |
9 | 12,67 | 114,02 |
12 | 9,98 | 119,75 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 93,84 | 93,84 |
3 | 34,18 | 102,55 |
6 | 18,05 | 108,28 |
9 | 12,67 | 114,02 |
12 | 9,98 | 119,75 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 93,84 | 93,84 |
3 | - | - |
6 | - | - |
9 | - | - |
12 | - | - |
Vanço NİKOLESKİ (1912 yılında, Ohri ilçesine bağlı Cirvena Voda köyünde doğmuştur), her şeyden çok bir köy ozanıdır.
Makedon çocuk edebiyatında, onun kadar köye bağlı bir ozana, tepeden tırnağa çocuk ozanına az rastlanır. Köye karşı bu bağlılığını, yazdığı yüzlerce yüzlerce şiirden başka, birçok halk hikâyelerinde ve bu ilk çocuk romanında da göstermiştir.
Vanço Nikoleski´nin Türkçeye, hem birçok şiiri, hem de hikâyeleri çevrilmiş, “Sevinç” ve “Tomurcuk” dergilerinde, “Birlik” gazetesinin “Birlik Çocuklara” sayfasında, bunlardan başka Fahri Kaya´nın hazırladığı “Seçme Makedon Çocuk Hikâyeleri” kitabında hem de bütün Türkçe Okuma kitaplarında basılmıştır.
Yirmiye yakın çocuk kitabı vardır, şiirlerinin, hikâyelerinin birçoğu gibi bu romanı da Sırpça’ya yazar tarafından çevrilmiştir.