Şri İşopanişad

Stok Kodu:
9786058030169
Boyut:
14x21
Sayfa Sayısı:
168
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2022-11
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
%20 indirimli
100,00TL
80,00TL
Taksitli fiyat: 12 x 8,51TL
Havale/EFT ile: 78,40TL
Temin süresi 6 gündür.
9786058030169
720662
Şri İşopanişad
Şri İşopanişad
80.00

Sri Isopanisad, Batı dünyasında Şrila Prabhupada'nın yayınladığı ilk kitaplardan biridir. On sekiz mantrasıyla meditasyonda zihni Yüce Kişi, Krişna'ya odaklamak içindir.
 
Sri Isopanisad'ın mantraları, dikkatimizi Yüce Kişi'nin nasıl varoluşun eksiksiz bütünü olduğuna ve O'ndan kaynaklanan tüm tezahürlerin, bedenlerimiz ve içinde yaşadığımız dünya da dahil olmak üzere kendi içlerinde tam olduğuna yönlendirir. Isopanisad'ın adını taşıyan Isa “yüce yönetmen“ şiirsel olarak aynı anda hem uzak hem yakın, hem yürüyen hem de yürümeyen, hem her şeyin içinde ve hem de dışında olarak tanımlanır.
 
Srila Prabhupada'nın 1968'de Londra'da verdiği bir konferanstan uyarlanan kitabın Giriş bölümünde, Vedaların öğretilerinin nasıl mükemmel olduğunu açıklıyor; Vedik ses bu dünyaya ait değildir, insan tarafından yaratılmamıştır ve dolayısıyla insanın zayıflığına ve kusuruna tabi değildir. Isopanisad, Vedik literatürdeki tüm kutsal metinlerin nihai felsefi sonuçlarını sunan başlıca Upanişadlardan biridir.
 
Srila Prabhupada, Sri Isopanisad'ı Özgün Bhagavad-gita ve Srimad-Bhagavatam ile aynı bilimsel standartlarla derledi ve orijinal Sanskrit dörtlükleri, İngilizce çevirisini, kelimesi kelime Sanskrit-Türkçe eş değerlerini, çevirilerini ve anlamlarını yazdı. Kendi sözleriyle, “Bu şekilde çeviri, hem kitabı çok otantik ve bilimsel kılıyor ve hem de anlamı apaçık ortada oluyor.”

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Axess Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 80,00    80,00   
3 29,14    87,42   
6 15,39    92,31   
9 10,80    97,21   
12 8,51    102,09   
QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 80,00    80,00   
3 29,14    87,42   
6 15,39    92,31   
9 10,80    97,21   
12 8,51    102,09   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 80,00    80,00   
3 29,14    87,42   
6 15,39    92,31   
9 10,80    97,21   
12 8,51    102,09   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 80,00    80,00   
3 29,14    87,42   
6 15,39    92,31   
9 10,80    97,21   
12 8,51    102,09   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 80,00    80,00   
3 29,14    87,42   
6 15,39    92,31   
9 10,80    97,21   
12 8,51    102,09   
World Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 80,00    80,00   
3 29,14    87,42   
6 15,39    92,31   
9 10,80    97,21   
12 8,51    102,09   
Diğer Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 80,00    80,00   
3 -    -   
6 -    -   
9 -    -   
12 -    -   

Sri Isopanisad, Batı dünyasında Şrila Prabhupada'nın yayınladığı ilk kitaplardan biridir. On sekiz mantrasıyla meditasyonda zihni Yüce Kişi, Krişna'ya odaklamak içindir.
 
Sri Isopanisad'ın mantraları, dikkatimizi Yüce Kişi'nin nasıl varoluşun eksiksiz bütünü olduğuna ve O'ndan kaynaklanan tüm tezahürlerin, bedenlerimiz ve içinde yaşadığımız dünya da dahil olmak üzere kendi içlerinde tam olduğuna yönlendirir. Isopanisad'ın adını taşıyan Isa “yüce yönetmen“ şiirsel olarak aynı anda hem uzak hem yakın, hem yürüyen hem de yürümeyen, hem her şeyin içinde ve hem de dışında olarak tanımlanır.
 
Srila Prabhupada'nın 1968'de Londra'da verdiği bir konferanstan uyarlanan kitabın Giriş bölümünde, Vedaların öğretilerinin nasıl mükemmel olduğunu açıklıyor; Vedik ses bu dünyaya ait değildir, insan tarafından yaratılmamıştır ve dolayısıyla insanın zayıflığına ve kusuruna tabi değildir. Isopanisad, Vedik literatürdeki tüm kutsal metinlerin nihai felsefi sonuçlarını sunan başlıca Upanişadlardan biridir.
 
Srila Prabhupada, Sri Isopanisad'ı Özgün Bhagavad-gita ve Srimad-Bhagavatam ile aynı bilimsel standartlarla derledi ve orijinal Sanskrit dörtlükleri, İngilizce çevirisini, kelimesi kelime Sanskrit-Türkçe eş değerlerini, çevirilerini ve anlamlarını yazdı. Kendi sözleriyle, “Bu şekilde çeviri, hem kitabı çok otantik ve bilimsel kılıyor ve hem de anlamı apaçık ortada oluyor.”

Kapat