Mrs. Farrell continued the debate. She talked in a busi-nesslike manner and pronounced the arrangement one by which both sides would benefit. There were thou-sands of other Farrells, she pointed out, any one of whom they might have adopted. But they had selected me because in so choosing, they thought they were taking the least risk. They had decided she was pleased to say, that I would not disgrace them, and that as a “literary author “ I brought with me a certain social asset.
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 13,30 | 13,30 |
3 | 4,84 | 14,53 |
6 | 2,56 | 15,35 |
9 | 1,80 | 16,16 |
12 | 1,41 | 16,97 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 13,30 | 13,30 |
3 | 4,84 | 14,53 |
6 | 2,56 | 15,35 |
9 | 1,80 | 16,16 |
12 | 1,41 | 16,97 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 13,30 | 13,30 |
3 | 4,84 | 14,53 |
6 | 2,56 | 15,35 |
9 | 1,80 | 16,16 |
12 | 1,41 | 16,97 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 13,30 | 13,30 |
3 | 4,84 | 14,53 |
6 | 2,56 | 15,35 |
9 | 1,80 | 16,16 |
12 | 1,41 | 16,97 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 13,30 | 13,30 |
3 | 4,84 | 14,53 |
6 | 2,56 | 15,35 |
9 | 1,80 | 16,16 |
12 | 1,41 | 16,97 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 13,30 | 13,30 |
3 | 4,84 | 14,53 |
6 | 2,56 | 15,35 |
9 | 1,80 | 16,16 |
12 | 1,41 | 16,97 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 13,30 | 13,30 |
3 | - | - |
6 | - | - |
9 | - | - |
12 | - | - |
Mrs. Farrell continued the debate. She talked in a busi-nesslike manner and pronounced the arrangement one by which both sides would benefit. There were thou-sands of other Farrells, she pointed out, any one of whom they might have adopted. But they had selected me because in so choosing, they thought they were taking the least risk. They had decided she was pleased to say, that I would not disgrace them, and that as a “literary author “ I brought with me a certain social asset.