Theories and Practice of Translation (Genişletilmiş 2. Baskı)

Stok Kodu:
9789758890361
Boyut:
14x21
Sayfa Sayısı:
144
Baskı:
2
Basım Tarihi:
2018-06
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
%10 indirimli
199,00TL
179,10TL
Taksitli fiyat: 12 x 19,05TL
Havale/EFT ile: 175,52TL
Temin süresi 6 gündür.
9789758890361
435117
Theories and Practice of Translation (Genişletilmiş 2. Baskı)
Theories and Practice of Translation (Genişletilmiş 2. Baskı)
179.10

Nowadays, by the development of communication devices, there is a great intercultural interaction between all of the nations. The importance of the process of translation can not be neglected in the world that is especially becoming a global village. When I firstly came across this study, I thought that it was an easy process to translate the texts, just find the meaning of the unknown words from the dictionary and write its meaning in the target language but I realized that the process does not work like this. In order to make an efficient translation, the culture of the source language and the target language should be known

This study attempts to present the theories and practice of translation. The process of translation is defined according to different views of scientists and the development of translation is presented from a historical perspective. The impact of culture on the translation process is investigated from several aspects through employing discrete extracts of various translators. The importance of translation and the aspects of literary translation are also emphasized.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Axess Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 179,10    179,10   
3 65,24    195,72   
6 34,44    206,66   
9 24,18    217,62   
12 19,05    228,55   
QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 179,10    179,10   
3 65,24    195,72   
6 34,44    206,66   
9 24,18    217,62   
12 19,05    228,55   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 179,10    179,10   
3 65,24    195,72   
6 34,44    206,66   
9 24,18    217,62   
12 19,05    228,55   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 179,10    179,10   
3 65,24    195,72   
6 34,44    206,66   
9 24,18    217,62   
12 19,05    228,55   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 179,10    179,10   
3 65,24    195,72   
6 34,44    206,66   
9 24,18    217,62   
12 19,05    228,55   
World Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 179,10    179,10   
3 65,24    195,72   
6 34,44    206,66   
9 24,18    217,62   
12 19,05    228,55   
Diğer Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 179,10    179,10   
3 -    -   
6 -    -   
9 -    -   
12 -    -   

Nowadays, by the development of communication devices, there is a great intercultural interaction between all of the nations. The importance of the process of translation can not be neglected in the world that is especially becoming a global village. When I firstly came across this study, I thought that it was an easy process to translate the texts, just find the meaning of the unknown words from the dictionary and write its meaning in the target language but I realized that the process does not work like this. In order to make an efficient translation, the culture of the source language and the target language should be known

This study attempts to present the theories and practice of translation. The process of translation is defined according to different views of scientists and the development of translation is presented from a historical perspective. The impact of culture on the translation process is investigated from several aspects through employing discrete extracts of various translators. The importance of translation and the aspects of literary translation are also emphasized.

Kapat