Türk Edebiyatında Kafka Etkisi

Stok Kodu:
9786053264156
Boyut:
14x21
Sayfa Sayısı:
275
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2020-02
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
%25 indirimli
324,00TL
243,00TL
Taksitli fiyat: 12 x 25,84TL
Havale/EFT ile: 238,14TL
Temin süresi 6 gündür.
9786053264156
450937
Türk Edebiyatında Kafka Etkisi
Türk Edebiyatında Kafka Etkisi
243.00

Franz Kafka hiç şüphesiz dünyada Almanca yazılmış edebiyât içinde en çok okunan ve aynı zamanda en farklı şekillerde yorumlanan yazarlardan birisidir. Kafka'nın eserleri oldukça erken dönemde farklı dillere çevrilerek uluslararası büyük bir yankı buldu. Türkiye'de de Kafka'nın eserlerinin Türkçe'ye çevrilme çalışmaları daha 1950'li yıllarda başladı. Bu çeviriler aynı zamanda hem Modern Türk Edebiyâtı'nın hem de entelektüel dünyanın gelişimini devamlı etkiledi.

Kafka'nın eserlerinin alımlanmasının Türkiye gibi bir ülkede araştırılması pek çok nedenlerden dolayı ilginçlik arz etmektedir. Öncelikle Türkiye'nin toplumsal yapısı ve kültürel dinamikleri, Franz Kafka'nın büyüdüğü ve sosyalleştiği ülkeden farklılık göstermektedir. Bu nedenle oluşan farklı alımlama şartları, aynı zamanda kültürlerarasına yönelik Edebiyât Bilimi için de yeni ilginç araştırma konuları ortaya çıkarmaktadır. Bu bağlamda bu çalışmada araştırılan temel sorular, Kafka'nın Türkiye'deki alımlanma süreci, batıda Kafka'nın alımlanması ve bu alımlanmalarınTürkiye'deki alımlanma ile ortak yönleri ve ayrılıklarıdır.

Diğer taraftan arka planda ülkenin tarihi, kültürel ve toplumsal siyasi gelişimleri dikkate alınarak bu eserlerin Türk Edebiyâtı'na ve Edebiyât Bilimi'ne etkisi analiz edilmiştir. Çalışmanın odak noktasında sadece edebiyât ve Türk entelektüelleri üzerine bu eserlerin betimsel sunumu değil, aynı zamanda tüm bunların kültürel arka planı da bulunmaktadır.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Axess Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 243,00    243,00   
3 88,52    265,55   
6 46,73    280,40   
9 32,81    295,27   
12 25,84    310,09   
QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 243,00    243,00   
3 88,52    265,55   
6 46,73    280,40   
9 32,81    295,27   
12 25,84    310,09   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 243,00    243,00   
3 88,52    265,55   
6 46,73    280,40   
9 32,81    295,27   
12 25,84    310,09   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 243,00    243,00   
3 88,52    265,55   
6 46,73    280,40   
9 32,81    295,27   
12 25,84    310,09   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 243,00    243,00   
3 88,52    265,55   
6 46,73    280,40   
9 32,81    295,27   
12 25,84    310,09   
World Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 243,00    243,00   
3 88,52    265,55   
6 46,73    280,40   
9 32,81    295,27   
12 25,84    310,09   
Diğer Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 243,00    243,00   
3 -    -   
6 -    -   
9 -    -   
12 -    -   

Franz Kafka hiç şüphesiz dünyada Almanca yazılmış edebiyât içinde en çok okunan ve aynı zamanda en farklı şekillerde yorumlanan yazarlardan birisidir. Kafka'nın eserleri oldukça erken dönemde farklı dillere çevrilerek uluslararası büyük bir yankı buldu. Türkiye'de de Kafka'nın eserlerinin Türkçe'ye çevrilme çalışmaları daha 1950'li yıllarda başladı. Bu çeviriler aynı zamanda hem Modern Türk Edebiyâtı'nın hem de entelektüel dünyanın gelişimini devamlı etkiledi.

Kafka'nın eserlerinin alımlanmasının Türkiye gibi bir ülkede araştırılması pek çok nedenlerden dolayı ilginçlik arz etmektedir. Öncelikle Türkiye'nin toplumsal yapısı ve kültürel dinamikleri, Franz Kafka'nın büyüdüğü ve sosyalleştiği ülkeden farklılık göstermektedir. Bu nedenle oluşan farklı alımlama şartları, aynı zamanda kültürlerarasına yönelik Edebiyât Bilimi için de yeni ilginç araştırma konuları ortaya çıkarmaktadır. Bu bağlamda bu çalışmada araştırılan temel sorular, Kafka'nın Türkiye'deki alımlanma süreci, batıda Kafka'nın alımlanması ve bu alımlanmalarınTürkiye'deki alımlanma ile ortak yönleri ve ayrılıklarıdır.

Diğer taraftan arka planda ülkenin tarihi, kültürel ve toplumsal siyasi gelişimleri dikkate alınarak bu eserlerin Türk Edebiyâtı'na ve Edebiyât Bilimi'ne etkisi analiz edilmiştir. Çalışmanın odak noktasında sadece edebiyât ve Türk entelektüelleri üzerine bu eserlerin betimsel sunumu değil, aynı zamanda tüm bunların kültürel arka planı da bulunmaktadır.

Kapat